Comment demander la permission de prendre des photos en japonais

Aala 17 novembre 2013 16
Comment demander la permission de prendre des photos en japonais

Avant de prendre des photos au Japon, vous aurez sans doute à demander la permission de le faire. Mais savez-vous comment le faire ? Voici quelques points et vocabulaires utiles pour cette situation.

Je suis content de vous donner accès à des cours de japonais qui pourront vous être utile pendant votre voyage sur place. Cette leçon a été gentiment rédigée et offerte par COTO école de japonais à Tokyo et leurs professeurs, juste pour vous, alors profitez-en et partagez les, c’est gratuit. Cette leçon contient du vocabulaire mais aussi des conseils utiles pour les situations de tous les instants, relative au thème traité ici.

Paysages intéressants, bâtiments, villes et japonais ; pendant que vous serez au Japon, quelque soit l’endroit où vous irez, il y aura toujours des moments où vous vous retrouverez à vouloir saisir votre appareil photo.

Quelques conseils vraiment utiles

D’un côté, l’association entre les japonais et les appareils photos est forte, à tel point que l’on caricature souvent les japonais avec leurs appareils autour du cou ; toutefois, les japonais sont vraiment attentifs aux bonnes manières et les règles concernant les informations personnelles et la vie privée – quelque chose que vous devriez garder à l’esprit.

  • Lorsque vous êtes dans un restaurant sans panneau d’interdiction de photographié, il est toléré de prendre des photos. Toutefois, il est de coutume au Japon de manger les plats chauds tant qu’ils sont chaud et les plats froids tant qu’ils sont froid ; c’est de bonne manière vis-à-vis du chef que de se limiter à une ou deux photos avant de commencer votre repas.
  • Lorsque vous êtes dans le train ou dans les bains publics, il est préférable de ne pas pointer votre appareil photo en direction des individus, cela pourrait causer des problèmes vis-à-vis du respect de la vie privée de ces derniers.
  • Les photos sont souvent interdites dans les temples et sanctuaires. Il y a, habituellement des panneaux indiquant cette interdiction, mais s’il n’y en a pas, il est préférable de vérifier au préalable. Il peut être toléré d’insérer un moine dans le paysage, mais il se peut qu’ils n’apprécient pas que l’appareil photo soit pointé vers eux ; il ne s’agit pas là de raisons religieuses, mais plutôt de mauvaises manières.

Conversations

A une attraction touristique

Vous: すみません。ここは、写真はだいじょうぶですか。

 Sumimasen. Kokowa shashin wa daijyoubu desuka?

(Excusez-moi. Est-ce que je peux prendre des photos ici?)

Guide: はい、だいじょうぶですよ。/ここはダメですね。でも外はOKです。

Hai, daijyoubu desuyo./ Koko wa dame desune. Demo sooto wa OK desu.

(Oui, c’est OK. / C’est interdit ici, mais dehors c’est OK.)

Dans la rue

Vous: すみません。着物、きれいですね。写真をとってもいいですか。

Sumimasen. Kimono, kirei desune. Shashin o tottemo iidesuka?

(Excusez-moi. Votre kimono est vraiment beau. Est-ce que je peux prendre une photo?)

Personne en kimono: ええ、どうぞ。/あ、いや、ちょっと。

Ee. douzo. / Ah, iya, chotto…

(Oui, allez-y. / Hum, c’est un peu…)

Du vocabulaire utile

~は大丈夫ですか。…wa daijyoubu desuka?  (Ceci ~ est OK?)

~てもいいですか。…temo iidesuka?   (Puis-je ~?)

どうぞ。Douzo.   (Allez-y.)

ちょっと。Chotto…   (C’est un peu…, Pas vraiment.)

ダメ。Dame.   (C’est interdit.)

Des Kanji utiles à connaître

禁止  – Kinshi   -Interdit

撮影禁止    – Satsueikinshi    – Photos interdites

J’espère que cette leçon vous sera utile et vous permettra de savoir demander l’autorisation de prendre des photos en japonais. Si vous voulez, vous pouvez aussi jeter un œil au site web de ILS Japanese Language School par ici: https://cotoacademy.com/

16 Comments »

  1. Guillaume 17 novembre 2013 at 12 h 27 min - Reply

    Ou encore, ce que j’entendais le plus souvent :

    Sashin wo toreru ? 写真を取れる?

    toru 取る = prendre (une photo)
    toreru 取れる (potential) = je peux prendre / puis-je prendre

    • tunimaal 17 novembre 2013 at 16 h 16 min - Reply

      Oui, en effet c’est possible aussi. D’ailleurs certains vont utiliser ça. Mais la différence est que c’est la forme courante que tu donnes là, donc légèrement moins polie que la forme en « masu »…. Compliqué ces japonais hein 😉

  2. Manu 17 novembre 2013 at 23 h 37 min - Reply

    Ouah la vache c’est super compliqué !

    Si un jour j’y vais il faudra que je m’entraîne un peu avant devant mon miroir 😉

    • tunimaal 19 novembre 2013 at 12 h 46 min - Reply

      Franchement pas si difficile que ça en soit, mais c’est juste un peu de pratique devant ton beau miroir haha…

  3. Chris 18 novembre 2013 at 15 h 23 min - Reply

    Merci pour ces infos. Et dans les lieux publics, est-ce que les Japonais font des histoires si tu les prend en photo ?

    • tunimaal 19 novembre 2013 at 12 h 48 min - Reply

      En général ils ne disent rien, mais si tu peux clairement ton appareil photo en leur direction ceci sera mal perçu.

  4. Mikael 18 novembre 2013 at 20 h 00 min - Reply

    Ce sont d’excellents conseils et les phrases sont parfaitement juste.

    J’aime bien le OK desu . On sent bien le vrai japonais de tous les jours et non pas le japonais de livre de voyage.

    • tunimaal 19 novembre 2013 at 12 h 49 min - Reply

      Merci Mikael,

      j’espère bien qu’elles sont justes, parce que j’ai vérifié mais surtout parce que c’est une école de japonais qui les a rédigées 😉

      Et sinon, c’est ce que l’on a voulu mettre en place: des phrases de terrains pas des phrases théoriques.

  5. M. Ouistiti 21 novembre 2013 at 9 h 35 min - Reply

    Super sympa comme petit lexique, merci bien.

    Lors de mon précédent voyage, je me contentai du « shashin wa iidesuka ? » et ça passait très bien ^_-

    • tunimaal 2 décembre 2013 at 15 h 51 min - Reply

      Oui en effet ça passe aussi bien. Là on a voulu mettre l’accent sur les formules les plus polies, parce qu’au Japon quand on ne connaît pas on reste très très (trop?) polis ^^

  6. kliklakodak 22 janvier 2015 at 12 h 53 min - Reply

    Merci pour tous ces articles, je tombe sur votre blog aujourd’hui et c’est hyper intéressant et enrichissant! Ca me fait presque flipper d’aller au Japon de peur de mal faire! 😉

    • tunimaal 22 janvier 2015 at 16 h 19 min - Reply

      Content que mon blog te plaise et bon voyage à toi 😉

  7. sebastien 19 avril 2015 at 4 h 30 min - Reply

    Tu peux rajouter aussi :
    いっしょに写真をとってもいいですか。
    Issyoni shiashin o tottemo iidesuka.
    qui veut dire :
    Est ce qu on peut prendre une photo ensemble ?

    • tunimaal 1 juin 2015 at 2 h 23 min - Reply

      Oui en effet, aussi.

  8. Nanami 14 mai 2015 at 15 h 22 min - Reply

    Bonjour !
    Je pars au Japon pour trois semaines cet été. Je cherchais le moyen de demander à prendre une photo quand j’ai découvert votre article. Il m’a grandement aidé ! Je vous remercie.
    Je vais de ce pas parcourir votre site 🙂

    • tunimaal 1 juin 2015 at 11 h 53 min - Reply

      Au plaisir et bon voyage 😉

Leave A Response »

Comments links could be nofollow free.